Arşivimizden  - From Our Archives

 

Claudio Cambon

 

 
 

Fotoritim Künye - FR Staff

Ali Emre Çetiner

Baybars Sağlamtimur

Berna Akcan

Birgül Erken

Celal Kılıç

Ergün Karadağ

Evren Şar

Faika Berat Pehlivan

Funda Gönendik

İmren Doğan

İnci İşler

Levent Yıldız

Pınar Dağ

 

Fotoritim duyuruları için e-posta kaydı.

Join our mail-list.

FR DUYURULAR - FR NEWS
ETKİNLİKLER - ACTIVITIES
Ana Sayfa - Main Page > NİSAN 2007 SAYISI > Jean-Sebastian Monzani : Moda Öyküleri
Jean-Sebastian Monzani : Moda Öyküleri

1975 dogumlu, grafiker, web tasarimcisi, kendi kendini yetistirmis Isvicreli sanatci... Fotografi 2000 yilinda Lozan da bilgisayar-grafik doktorasini (EPFL) tamamlarken kesfediyor. Akabinde tarzini sinemanin hikaye panolari ile moda fotograflari arasinda bir yerlere yerlestirdigi hikayesi olan seri portre calismalari yaratiyor. 2002 tarihinde karanlik odayi tamamen terk ederek, kendisini dijital fotografa adiyor... Usta bir photoshop kullanicisi ve egitimini veriyor... Afis tasarimlari yani sira web sayfasi da hazirliyor. Photoshop, CorelDraw, Illustrator, InDesign, Flash, PHP... gibi programlari ustalikla kullaniyor.

 

Yayinlanmis calismalari :

PSD Magazine (Polonya, Ingiltere, Fransa, Almanya ve Italya) Aralik 2006

Dijitalfotograf (Ingiltere) Aralik 2006, Subat 2007

Dijital fotografci (Ukrayna) Temmuz 2005, Ocak 2006

Fotograf dergisi (Hong Kong) Haziran 2004

Dijitalfotograf Dergisi (Fransa) Ocak 2004 Ileri duzeyde dijital fotografcilik rehberi (V.Oliver, Ava yayinevi)

Temel fotografcilik egitimi ve kompozisyon (D.Präkel, Ava/Academia yayinevi.)

 

Sanat calismalarimi bir cumle ile ozetlemem gerekirse bu Antoine de Saint-Exupéry’ nin dedigi gibi : " ... Kusursuzluğa ilave edilecek bir sey kalmadiginda degil, eksiltilecek bir sey kalmadiginda varilir... "

www.jsmonzani.com




 

FR - Ne zamandan beri fotograf cekiyorsunuz ve ne icin?

 

JSM – Ilk fotograf makinemi 1998 'de satin aldim ve daha ciddi olarak fotograf cekmeye 2000 senesinde basladim. Portreler cektim... Hikayeler yaratmanin zevki ve bilgisayarda renkler uzerinde oynayabilme, bana devam etme istegi verdi...

 

 

 FR - Depuis quand vous photographier? Et pour quoi?

 

JSM - J'ai acheté mon premier appareil en 1998 et c'est en 2000 que je me suis mis plus sérieusement à la photo. J'ai très rapidement fait des portraits. Le plaisir de pouvoir créer des histoires puis de jouer sur les couleurs avec l'ordinateur m'a donné envie de continuer.

 

 

FR - Fotografci yasaminiz, calisma sartlariniz, modelleriniz, calisma mekanlariniz neler?

 

JSM - Fotografci olarak calismiyorum ama grafikciyim... Musterilerim icin calistigim oluyor elbette... Ama cogu zaman fotograf calismalarim sadece artistik... Modellerim ise fotograf tecrubesi olmayan, tesadufen karsilastigim ve poz vermesini istedigim insanlar... Bu da dogallik katiyor. Hikayeler yaratmayi sevdigim icin, kendimi studyoya kapatmiyor, fotograflarimi dis mekanlarda cogu zaman da yasadigim yer olan Lausanne (Lozan)'da cekiyorum.

 

 

FR - Votre vie de photographe,vos conditions de travail, vos modeles, vos lieux de travail...?

 

JSM - Je ne travaille pas comme photographe mais comme graphiste.Il m'arrive de travailler pour des clients mais la plupart du temps,mon travail photographique est purement artistique. Mes modèles sont des personnes sans expérience de photo que je rencontre et à qui je propose de poser, ce qui garde une bonne spontanéité.Comme j'aime créer des histoires, je ne m'enferme pas au studio mais je prends mes photos dehors, la plupart du temps à Lausanne, où je vis. 


FR - Mesleginizin zorluklari ne?

 

JSM - Bir musteri icin fotograf cekmek; taleplerime acik olan insanlar olsa bile her zaman hassasiyet ister ve onlarin istekleriyle benim tarzimi entegre etmeyi gerektirir... Ayni zamanda yalniz basina calistigimda cok da onemli olmayan; ama tam olarak istedigimizi gerceklestirememe riski de var.

 

 

FR - Quels sont les difficultes de votre metier?

 

JSM - Faire des photos pour un client est toujours délicat car même si les personnes sont ouvertes à mes propositions, il faut essayer d'intégrer ce qu'ils souhaitent à ma propre démarche. Il y a aussi le risque de ne pas arriver exactement à ce qu'on veut- ce qui n'est pas un problème quand je travaille seul.

 

 

 























FR - Yeni projeleriniz neler?

 

JSM – Her zaman bir cok projem var, bunlar cogunlukla kucuk kucuk hikayeler... Yakin bir zamandan beri, bilgisayarda desen ve illustrasyon calismalari gerceklestirmeyi deniyorum, ki bu benim fotograf calismalarima da yansiyor. Mumkun oldugu kadar kendimi yenilemeye calisiyorum... Cok fazla calismam oldugu icin de bu beni biraz zorluyor.

 

 

 























FR - Quels sont vos nouveaux projets...

 

JSM - J'ai toujours de nombreux projets photos, souvent de petites histoires. Depuis quelques temps, j'essaie de réaliser également des dessins et illustrations à l'ordinateur, ce qui à son tour, influence sur mon travail photographique. J'essaie autant que possible de me renouveler, ce qui est difficile car je produis beaucoup d'images.

 

 

 

FR - Bir idolunuz ya da esinlendiginiz bir fotografci var mi?

 

JSM - Gregory Crewdson’a hayranim. Jeanloup Sieff, Peter Lindberg ve ressam Edward Hopper’ i de cok begeniyorum. Genelde illustrator ve ressamlar tercihlerimi etkiliyor, Rébecca Dautremer gibi, bu alanda son kesfim de Shaun Tan .

 

 

 

FR - Avez vous un idol/ ou un photographe que vous vous inspirez?

 

JSM - J'adore Gregory Crewdson. J'aime également Jeanloup Sieff, Peter Lindberg et en peinture, Edward Hopper.Les illustrateurs et peintres font souvent partie de mes références, comme Rébecca Dautremer Ma dernière découverte dans ce domaine est Shaun Tan

 

FR - Sizin icin fotograf, illustrasyon ve internet (web) nasil bir anlam tasiyor?

 

JSM – Tum bunlar cok fazlasi ile kullandigim Photoshop’ a bagli. Bir fotograf islemede kullandigim gelismis teknikler benim illustrator olarak ilerlememe (gelismeme) olanak sagliyor. Bu gorsel grafik goruntusu cok etkin... web sitelerini hazirladigim musterilerimin de temel istegi.

 

 

 

FR - Que ca signifie pour vous la photographie, illustration, web?

 

JSM - Tout est pour moi lié grâce à Photoshop que j'utilise énormément. Les techniques développées lors de mes retouches photos m'ont permis de progresser en tant qu'illustrateur. Cet aspect visuel graphique très fort est souvent ce que vont me demander des clients pour qui je crée des sites web.

 
























 

FR - Peki ya bu kelimeler...


Zaman : Nostalji

Gece : dusler (ruyalar)

Ask: Birisini kollarina sarma istegi

Para : Yasami idame ettirecek imkana sahip oldugumuzda cok da onemli olmayan

Aile : Birlikte olmanin inanilmaz mutlulugu Resim : Gorunmeyeni yaratabilme gucu

Surrealizm : Bir resimde farkli bir dunya yaratabilme.Hayal kurabilme ve ve bunu yorumlama gucu

Kirmizi : Yesil ile evlilik

Dijital sanat : Ortaligi karistirma imkani

Turkiye : Yukselisin (buyumenin) grafik sembolu

Isvicre : Lausanne (Lozan) arkadaslarimla birlikte yasamayi sevdigim yer Moda : Izlemem, sadece rahat edebildigim kiyafetler giymeyi tercih ederim.

Top model ya da Jet Set (jet sosyete) : Beni hic bir sekilde cekmeyen bir dunya

Sosyete : Baskalarina yardim etmeye calismak

Analog : Dogal

Dijital : Kolaylik

Photoshop : Hergun kullaniyorum, fotograf, desen, resim uretebildigim benim vazgecilmez yaraticilik aracim.

 

 

 

JSM -
Le temps: La nostalgie
La nuit: Les rêves
l' amour: Le désir de serrer quelqu'un dans ses bras
L' argent : Ce qui n'est pas important tant qu'on a de quoi vivre
La famille: Le plaisir immense d'être ensemble
Peinture : Le pouvoir de créer ce qui est invisible ailleurs
Surrealisme : L'évocation d'un monde différent et réaliste en une image. Le pouvoir d'imaginer et d'interpréter
Le rouge : à marier avec le vert Digital art: la possibilité de mélanger les médias
La Turquie : le symbole graphique du croissant La Suisse: Lausanne, où j'aime vivre avec mes amis
La mode : Je ne suis pas la mode, j'essaie juste de trouver des habits qui me conviennent.
Top modele : Jet Set, un monde qui ne m'attire pas du tout
Société : Essayer d'aider les autres
Analogue : Naturel
Digital : Facilité
Photoshop: Je l'utilise tous les jours. C'est mon outil de création, indispensable. Je peux créer photos, dessins.

 


The Love Keeper

Give him a hug

Give him your pain

Give him your happiness

Give him your sorrow

The Lovekeeper will wash away your regrets

The Lovekeeper will cheer you up

The Lovekeeper will be there to help

The Lovekeeper will take care of you

The Lovekeeper will keep you in his arms

He won't ask

He won't tell

He won't speak

He will stand there

Waiting for you

 

Aşk Bekcisi

Ona, bir kucaklama ver

Ona, acını ver

Ona, mutluluğunu ver

Ona, üzüntünü ver

Aşk bekçisi, senin üzüntülerini uzaklaştıracak

Aşk bekçisi, seni neşelendirecek

Aşk bekçisi, yardım etmek için orada olacak

Aşk bekçisi, sana dikkat edecek.

Aşk bekçisi, seni kollarında saklayacak.

O, sormayacak

O, söylemeyecek

O, konuşmayacak

O, orda duracak

Seni bekleyerek

 


 

Siir ceviri: Aysegul Kanbak

Soylesi ve ceviri : Faika Berat Pehlivan

Yorumlar - Comments
Toplam 2 yorum, 1-2 arası gösteriliyor, yeni tarihliler sonda.
Ne zamandır işlerini izlediğim bir sanatçıyı yakından tanıma fırsatı sunduğunuz için teşekkür ederim:)
Aykan ÖZENER eklemiş - adds | 26 Mayıs 2007 Saat - Time 20:54
Monzani benim fotograflarını indirdiğim en favori fotografcım ve grafikçim.

Röportaj için tesekkurler.
Sabahattin COŞKUN eklemiş - adds | 29 Mayıs 2007 Saat - Time 19:30
Yorum Ekleyin - Add Comment
Yorum - Comment
Adınız Soyadınız - Name Surname
Mail
Web Sitesi - Web Site
Beni hatirla - Remember me
Yeni bir yorum geldiginde haber verin. Notify me when new comment is added.
Onay Kodu - Security Code

Ara - Search

  

 

 

 

TFSF Onaylı Yarışmalar

Photo Contests Under TFSF Patronage

11 Ekim 2008  KONYA VALİLİĞİ 2. ULUSLARARASI FOTOĞRAF YARIŞMASI "Dünya İnançları"

16 Ekim 2008  AYDIN BELEDİYESİ FOTOĞRAF YARIŞMASI "Cumhuriyet Türkiye'sinde Kadın"

28 Kasım 2008 MERSİN VALİLİĞİ 1.ULUSAL FOTOĞRAF YARIŞMASI "Türkiye Mersin'i Tanıyor"

06 Mart 2009 ZEYTİN DOSTU DERNEĞİ 1.ULUSLARARASI FOTOĞRAF YARIŞMASI "Zeytin ve Zeytinyağı"

 

  Tüm Hakları Saklıdır © All Rights Reserved
www.fotoritim.com Sitesinde Bulunan Yazılı ve Görsel Eserlerin Bütün Hakları ve Sorumluluğu Eser Sahiplerine Aittir. Eserlerin İzinsiz Olarak Kısmen veya Tamamen Kopyalanması ve Kullanılması, 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına Göre Suçtur.
All Images and Text Published in www.fotoritim.com are Copyright © Protected by The Author, All Rights Reserved. Use By Author Permission Only.