"Women Making Bread" April, 2005 These women live in a very small village in Wardak province; they were preparing bread for a meal the next day. The Occasion was the final funeral for the mother of a dear friend of mine.
“Ekmek Yapan Kadınlar” Nisan, 2005 Bu kadınlar Wardak eyaletinde çok küçük bir köyde yaşıyorlar, ertesi günün yemeği için ekmek hazırlıyorlar. Nedeni çok sevgili bir arkadaşımın cenazesiydi.

"Girl from Balkh" April 2004 This young girl was sitting beside her mother and grandmother. They were visiting the shrine of an ancient female poet.
“Balkh’lı Kız” Nisan 2004 Bu genç kız annesinin ve büyükannesinin yanında oturuyor. Hep beraber bir kadın şaire ait tapınağı ziyarete gelmişler.

"Kochi Woman using a Tandori" June 2007 This woman was living in a refugee camp outside of Kabul. My guide and I had been drinking tea with some of the men at this camp, as we were leaving, I spotted the women who were making bread for the camp.
“Tandori Kullanan Kochi Kadın” Haziran 2007 Kabul’un dışında bir mülteci kampında yaşıyor. Rehberimle ben kamptan bazı erkeklerle çay içiyorduk. Tam ayrılıyorken kampta ekmek yapan kadını fotoğrafladım.

"Men working with cotton" June 2007 These men were using a very antiquated machine to separate the cotton from the seeds and the chaff.
“Pamukta çalışan adamlar” Haziran 2007. Bu adamlar pamuğu tohumdan ve saplarından ayırmak için çok antika eski bir makina kullanıyorlardı.

"Women Weaving" October 2004 I captured this photo on my second trip to the northwest of Afghanistan. We were in the city of Andkhoy when we found these women weaving traditional carpets.
“Dokumacı Kadınlar” Kasım 2004. Bu fotoğrafı Kuzey Batı Afganistan’a ikinci seyahatimde çektim. Andkhoy sehrinde bu kadınları bulduğumuzda geleneksel kilimlerden dokuyorlardı.

"Girl from Faizabad" April 2005 The first time we went to Faizabad, we went out very early in the morning, around 6:00 am. While driving to the north of Faizabad, in a beautiful rural area, this girl and her father had stopped to buy some food at a roadside market.
“Faizabad’lı kız” Nisan 2005. Faizabad’a ilk gittiğim sabah çok erkenden saat

"Shish-ka-bob" June 2006 Shish-ka-bobs are a popular dish for lunch in Kabul. There were two men crouched under the floor where this cook was sitting. They were chopping the meat and vegetables for the shish-ka-bobs.
“Shish-ka-bob – Şişkebap” Haziran 2006. Şişkebap Kabul’de populer bir öğlen yemeğidir. İki adam yere çömelmiş, şişkebap için eti ve sebzeleri hazırlıyorlardı.

"Walking in the Snow" January 2007 In the winter of 2007 the weather conditions were brutal in Kabul. This photo was taken at a refugee camp. I went on a distribution of clothing with a non-profit group, Afghans for Tomorrow. On this day the temperature was below freezing and most of the children did not have socks or warm clothing.
“Karda Yürümek” Ocak 2007. Kabul’de kışın yaşam koşulları ağırdır. Bu fotoğraf bir mülteci kampında çekildi. Yarının Afganları isimli bir sosyal sorumluluk grubuyla giysi dağıtmak üzere gitmiştik. Sıcaklık sıfırın altındaydı ve çocukların çoğunda çorap ve kalın giysiler yoktu.

"White Burka at the Shrine" June 2007 These women were visiting a shrine in Kabul; the shrine is only visited by women.
“Türbe’deki Beyaz Burka” Haziran 2007 Bu kadınlar Kabul’de bir türbeyi ziyaret ediyorlar ve bu türbe sadece kadınlar tarafından ziyaret ediliyor.

"Woman by the Wall" June 2007 I saw this woman while I was photographing a family that makes kites. She blended with the wall like a chameleon.
“Duvar Kadın” Haziran 2007. Uçurtma yapan bir aileyi fotoğraflarken bu kadını gördüm. Bir bukalemun gibi duvarla bir olmuştu.
Sanatçının Görüşü
Fotoğrafçı insanlığın değişik bir yüzünü göstererek farklılık yaratma sorumluluk ve gücüne sahiptir. Gerçeği kameramın lensleriyle göstererek varoluyorum. Fotoğraflarını çektiğim Afganistan’daki sıradan insanlar, sizin benim gibi çalışkan ve tutkuluydu Birçoğu beni en sıcak duygularıyla evlerinde ve kalplerinde ağırladı. Bu eski gelenekleri görünce, yanlış bilgilendirilen birçok Amerikalının günlük koşturmacası bambaşka olan bu insanları görerek farklı düşünmeye başlamasını, uyanmasını diliyorum. Eğer farklı bir kültüre bir parça ışık tutabildiysem görevimi tamamladım demektir.
Artist Statement
A photographer possesses both the power and the responsibility to affect change by illustrating a unique perspective on humanity. I exist solely to document truth through my camera’s lens. The ordinary people in my photographs of Afghanistan are hardworking and passionate, much like you and me. Many have warmly welcomed me into their homes and into their hearts. By focusing on this ancient culture, I hope to reveal a people whose daily struggles are unknown to most Americans, many of whom are sadly misinformed. If I am able to shine a clarifying light on a culture in need of our understanding and, in many ways, our assistance, then I have completed my mission.
Gloriann LIU Hakkında
Şu an Kaliforniya San Luis Obipo’da oturuyor, global dünyada sosyal sorumluluk üzerine farkındalık geliştirilmesi konusunda çalışıyor. Bu kapsamda Orta Doğu ve Orta Asya’da faaliyet gösteren ve siyasi olmayan organizasyonlarla çalışıyor.
About Gloriann LIU
Gloriann Liu has been a photographer for over twenty years. She received her Bachelor’s Degree in Art from Wichita State University and subsequently attended the Art Institute of Kansas City. She taught Art and Photography in Kansas City, Missouri for twenty years.
Now residing in San Luis Obispo, California, she is applying her efforts toward increasing awareness of social issues facing our global community. To this end, she is working with several non-governmental organizations with activities in the Middle- East and Central Asia.

| www.gloriannliu.com |
• The Foresight Gallery, Amman, Jordon (2006)
• National Gallery, Kabul, Afghanistan (2005)
• Arts Alive Invitational, Santa Barbara, California (2005)
• Specialty Photo, Santa Barbara, California (2005)
• The Photo Shop, San Luis Obispo, California (Fives shows throughout 2002-2007)
Yakın Bireysel Sergileri
• Foresight Galerisi, Amman, Ürdün (2006)
• National Galeri, Kabil, Afganistan (2005)
• Specialtı Photo, Santa Barbara, Kaliforniya. (2005)
• Photo Shop, San Luis Obispo, Kaliforniya.(2002-2007 arasında 5 sergi)
Other Accomplishments:
• Black and White Magazine, Annual Photo Contest, publication and awards, Gold (2007) Bronze (2006)
• San Luis Obispo Art Center, Visions Annual Juried Exhibit, First Place Black and White (2007)
• San Luis Obispo Art Center, Visions Annual Juried Exhibit (2002-2006)
Diğer Çalışmaları :
• Black and White Magazine, Fotoğraf yarışması, basım ve ödüller. Altın (2007) Bronz (2006)
• San Luis Obispo Sanat Merkezi, Jüri Sergileme, Siyah ve Beyaz(2007)
• San Luis Obispo Sanat Merkezi, Juri Sergileme Ödülü (2002-2006)
Upcoming Exhibits 2008:
• The International Foreign Affairs Council, San Francisco, California
• The Art Center, San Luis Obispo, California
• Big Sky Café, San Luis Obispo, California
2008 Yılı Sergileri:
* Uluslararası Dış İlişkiler Konseyi, San Fransisko, Kaliforniya
* Sanat Merkezi, San Luis Obispo, Kaliforniya
* Big Sky Kafe, San Luis Obispo, Kaliforniya
Tüm Hakları Saklıdır © All Rights Reserved
www.fotoritim.com Sitesinde Bulunan Yazılı ve Görsel Eserlerin Bütün Hakları ve Sorumluluğu Eser Sahiplerine Aittir.
All Images and Text Published in www.fotoritim.com are Copyright © Protected by The Author, All Rights Reserved.
Use By Author Permission Only.
TFSF Onaylı Yarışmalar
Photo Contests Under TFSF Patronage
28 Kasım 2008 MERSİN VALİLİĞİ 1.ULUSAL FOTOĞRAF YARIŞMASI "Türkiye Mersin'i Tanıyor"
06 Mart 2009 ZEYTİN DOSTU DERNEĞİ 1.ULUSLARARASI FOTOĞRAF YARIŞMASI "Zeytin ve Zeytinyağı"